北京时间7月31日,东京奥运会4×100米男女混合泳接力决赛,徐嘉余、闫子贝、张雨霏、杨浚瑄组成的中国队以3分38秒86的成绩摘得一枚银牌,中国队收获4×100米男女混合泳接力项目的首枚奖牌。图为中国队队员展示银牌。 中新社记者 杜洋 摄
(东京奥运)“百年”泳池见证“混搭”一刻
中新社东京7月31日电 题:“百年”泳池见证“混搭”一刻
中新社记者 张素
奥运会游泳比赛走过百年历史。相比较而言,几分钟,实在微不足道。
但这一刻已被记录在册。奥运会游泳决赛赛场上,首次有男、女运动员同池竞技。
7月31日,中国队的徐嘉余(仰泳)、闫子贝(蛙泳)、张雨霏(蝶泳)、杨浚瑄(自由泳),曾在去年刷新世界纪录的四名选手,齐心协力获得东京奥运会男女4×100米混合泳接力银牌。
英国队以3分37秒58的成绩夺冠并创造新的世界纪录、奥运会纪录。澳大利亚队摘铜。
这一刻,全球游得最快的人几乎到齐。
来自英国的“蛙王”皮蒂,不久前刚在东京赛场卫冕男子100米蛙泳。来自俄罗斯奥委会队的雷洛夫,先后在男子100米、200米仰泳两项摘金。澳大利亚队的麦基翁,这日是从女子200米仰泳决赛无缝切换到混合泳接力决赛,才拿的金牌还“烫手”。
这一刻,“男追女”并不一定那么美好。
北京时间7月31日,东京奥运会4×100米男女混合泳接力决赛,徐嘉余、闫子贝、张雨霏、杨浚瑄组成的中国队以3分38秒86的成绩摘得一枚银牌,中国队收获4×100米男女混合泳接力项目的首枚奖牌。图为张雨霏在比赛中。 图片来源:视觉中国
张雨霏感触颇深。她负责第三棒,游着游着就感到“旁边有一条‘黑咕隆咚’的‘东西’哗地就过去了”。她很吃惊:“怎么来了个人!”
那是英国游泳男将盖伊,他与张雨霏对位。感受到男性选手在泳池里带来的压迫感,中国“蝶后”靠着信念才撑了下来。
即便过程艰难,张雨霏依然觉得饶有趣味。事实上,正是考虑到游泳运动员们的欢迎和喜爱,国际泳联游泳技术委员会于2013年决定将男女混合接力正式纳入国际泳联比赛项目。经在世锦赛上“试水”后,这个项目又跻身奥运会。
当然,它能“入奥”绝不仅仅因为有趣。
一方面,它可以检验队伍的综合实力。中国队负责开棒的徐嘉余注意到,他到边时排名第三,意大利队和美国队并列第一,然而这两支队伍均未能站上领奖台。
接力比赛往往考验团队策略,排兵布阵很有讲究。英国队此番安排实力更突出的男队员出任第二棒、第三棒,正是为最大限度发挥其优势。
另一方面,它可以提振队伍的士气。张雨霏告诉中新社记者,得知这个项目被列入奥运会,大家就有了冲击奖牌、刷新纪录的想法。尽管队员来自不同组别,要牺牲各自训练时间去磨合,但大家目标一致,终于实现“保三争一”的既定目标。
“混搭”一刻,争金夺银的过程固然令人印象深刻,从中传递出的种种信息或许更值得品味。
有“平等”。英国队首次有女性在游泳接力项目获得奥运金牌,两名女队员表示,很高兴能够让更多人看到女性可以如此出色。
暂无评论